13 posts / 0 new
Last post
Andy_R
Andy_R's picture
Martial Arts kanji

Hi,

Does anyone know where I can find the Kanji for the following:

Reesetsu O Mamori,

Shingi O Omanji

Jojitsu Ni Oberezu

Suhari

Thanks

Andy

ky0han
ky0han's picture

Hi Andy,

I hope your computer supports kanji and the links work as supposed.

http://en.wikipedia.org/wiki/Shuhari

reisetsu o mamori http://translate.google.co.jp/translate_t?hl=de&q=Jojitsu+ni+Oberesu&um=...|de|%E7%A4%BC%E7%AF%80%E6%96%BC%E5%AE%88%0A

joujitsu ni (couldn't find anything about oberesu, looks like a verb) http://translate.google.co.jp/translate_t?hl=de&q=Jojitsu+ni+Oberesu&um=...|de|%E6%83%85%E5%AE%9F%E3%81%AB%0A%0A

shingi o omanji was a total miss.

Hope that helps anyway.

Regards, Holger

Andy_R
Andy_R's picture

Hi Holger,

Thanks for these, I managed to open the link for Shuhari but for some reasoni couldn't get the other 2 links to work.  I dont know if this helps but i've been told what these apparently mean:

Jojitsu Ni Oberezu (Teachers and students are not all one)

Reisetsu O Mamori (Stick to the rules)

Shingi O Omanji (Be loyal to your instructor)

I'm not sure if these are the actual translations but it's what I've been told and all that I can find on the internet.

Thanks

Andy

Andy_R
Andy_R's picture

Hi again,

Sorry but as an additional question, does anyone know where I can find the Kanji for the kata's of Wado.  I have the Kanji for the Pinan Series already but would like to what the others are.

Thanks

Andy

ky0han
ky0han's picture

Hi Andy,

just copy the link and paste it into the browser. You should than have the kanji in the google translator box.

The kanji or katagana for some of the kata you'll also find on wikipedia.

http://en.wikipedia.org/wiki/Naihanchi http://de.wikipedia.org/wiki/Seisan

Regards, Holger

Andy_R
Andy_R's picture

Hi Holger,

Thanks for this, i've recently found a website that may be of some help if anyone is trying to look for different Kanji.

http://www.hikyaku.com/dico/onmyog.html

Andy

Andy_R
Andy_R's picture

Hi

I've found the kanji for the majority of the kata's now i just need Chinto, Bassai, Rohai, Wanshu, Jion and Jitte if anyone can help.

I would put the kanji I've found onto the forum but for some reason they only display as (????)

Andy

ky0han
ky0han's picture

Hi Andy,

the scrambling of the kanji was the reason for putting them into the google translator and posting the links.

http://www.conradjoneskarate.com/index.html?http%3A//www.conradjoneskara... Here you have them as pictures. When I have time I will put them as kanji on my website and post the link.

Or you look up all the kanji yourself with a japanese word processor like http://en.wikipedia.org/wiki/JWPce.

You can use the radical lookup to identify the kanji.

Regards Holger  

ky0han
ky0han's picture

Hi Andy,

I finally found something for you on wikipedia. http://de.wikipedia.org/wiki/Kata_%28Karate%29

There you have a paragraph for wado kata.

Regards Holger

Andy_R
Andy_R's picture

Hi Holger,

Thanks for this was a great help.  Thanks for looking into this for me.

Andy

ky0han
ky0han's picture

Hi Andy,

it took me a while but I finally managed to find out the japanese writing of the Dojokun you use.

reisetsu o mamori (to protect the propriety) shingi o omonji (to value loyalty) joujitsu ni oborezu (to suppress favouritism) shinkenmi ni tesseyo (to be serious with learning)

http://www.childstar.jp/jk/houmon_14.html

Here you can find the given phrases in that particular order at the bottom of the last paragraph just above the photos. When you recognize the Kanji for Dojokun you see 4 phrases all starting with the kanji for "one". That are the ones you are looking for.

Regards Holger

Gavin J Poffley
Gavin J Poffley's picture

Seems like you already have the links to the relevant Japanese text so no need to give you the same stuff again but I can offer you my own personal translation of what the wado ryu dojo kun here actually means.

reisetsu o mamori (To adhere to the rules of courtesy) shingi o omonji (To value loyalty) joujitsu ni oborezu (To not lose oneself to personal predjudices) shinkenmi ni tesseyo (To always maintain an attitude of seriousness)

As for the characters used to write kata names, although there are many theories nobody is really sure of the original characters for the shuri te kata (with some exceptions like the pinans). This is mainly because they were transmitted orally for a large part of their history and the pronunciations for many of them were altered as they were transmitted from Chinese to the different dialects of the Ryukyu language. This is not helped by many modern Japanese karateka who use "ateji", (characters with a similar sound to the original and a meaning that they like the sound of) some even going as far as pretending that they have the undisputed original. The German wikipedia article above unfortunately seems to suffer from this.

    

ky0han
ky0han's picture

Hi Gavin,

you wrote:

Gavin J Poffley wrote:

As for the characters used to write kata names, although there are many theories nobody is really sure of the original characters for the shuri te kata (with some exceptions like the pinans). This is mainly because they were transmitted orally for a large part of their history and the pronunciations for many of them were altered as they were transmitted from Chinese to the different dialects of the Ryukyu language. This is not helped by many modern Japanese karateka who use "ateji", (characters with a similar sound to the original and a meaning that they like the sound of) some even going as far as pretending that they have the undisputed original. The German wikipedia article above unfortunately seems to suffer from this.   

And I totally agree with that. For that reason the Japanese often use katakana for the kata names. Can be seen here: http://ja.wikipedia.org/wiki/%E7%A9%BA%E6%89%8B%E3%81%AE%E5%9E%8B%E4%B8%...

Regards Holger